Alex | εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι παρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη
|
ASV | At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.
|
BE | At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.
|
Byz | εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη
|
Darby | At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
|
ELB05 | Bei meiner ersten Verantwortung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet.
|
LSG | Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!
|
Pesh | ܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܢܝ ܠܐ ܬܬܚܫܒ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܀
|
Sch | Bei meiner ersten Verantwortung vor Gericht stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es sei ihnen nicht zugerechnet!
|
Web | At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
|
Weym | At my first defence I had no one at my side, but all deserted me. May it not be laid to their charge.
|